52古典>英语词典>direct speech翻译和用法

direct speech

英 [dəˌrekt ˈspiːtʃ]

美 [dəˌrekt ˈspiːtʃ]

n.  说话者原话; 直接引语

牛津词典

    noun

    • 说话者原话;直接引语
      a speaker's actual words; the use of these in writing
      1. Only direct speech should go inside inverted commas.
        只有直接引语应放在引号内。

    柯林斯词典

    • (语法中的)直接引语
      In grammar,direct speechis speech which is reported by using the exact words that the speaker used.
      1. in AM, usually use 美国英语通常用 direct discourse

      双语例句

      • The research emphasis in every country is not only the direct speech translation among different languages by the computer but also the assistant of communication among people with different backgrounds of the language.
        通过计算机进行不同语言之间的直接语音翻译,辅助不同语言背景的人们进行沟通已经成为世界各国研究的重点。
      • Change the sentences from indirect speech to direct speech.
        把间接引语变成直接引语。
      • Secondly, to analyses the headline and direct speech of People Daily's front page.
        然后,分析《人民日报》头版报道的标题和直接引语。
      • This paper intends to analyze narrative strategies including the paralleled structure, multiple points of view and free direct speech to highlight the characterization and the theme of the novel.
        通过细致分析《中年》的平行结构、多视角叙述和自由直接引语等叙事特征可以揭示作品在表层叙述下的深层含义以及小说所蕴涵的主题意蕴。
      • Four ways of psychological perspective are used: the choice of the focal character, the free direct speech, the free indirect speech and the narrator's comment, which helped to show the charm of the characters and played an active role in the plot development.
        小说运用聚焦人物的选择、自由直接引语、自由间接引语和全知叙述者的评论等四种心理透视手法,对于展示人物的个性魅力、发展故事情节起到了积极作用。
      • On the base of the theory system of direct speech and indirect speech, we study the reported speech of fiction.
        理清了有关直接引语和间接引语的理论体系之后,本文对小说中的引语使用进行了细致分析。
      • This is the pattern used for direct speech.
        这是直接引用他人说话内容时用的格式。
      • Chinese direct verbal communication style is embodied in specific direct speech acts.
        汉语直接言语交际风格是由一个个具体的直接言语行为所体现的。
      • In the language layer, Intertextuality is characterized by varied citations such as direct speech, indirect speech, set phrases, and proverbs.
        在语言层面,新闻英语语篇翻译中的互文性因素主要体现在各式各样的引用,⑧默凭糕如直接引语、间接引语、固定短语、谚语的引用及翻译技巧;
      • Turn the following sentences into direct Speech or Indirect Speech.
        把下列句子变成直接引语或间接引语。